Artikkeli muuttanut, seuraa: Liian hyvä lyhenne on pidenne
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Internet-markkinointi ja web-suunnittelu -blogi Loippari. Aiheina myös muut sekalaiset purnaukset.
ArvontaCopyright 2009 - internet-markkinointi Loippari
Verkkolehti |
Keskustelu |
Blogit |
Logo |
mainostoimisto
|
Kotisivut |
Markkinointi
6 kommenttia:
Nyt kommenttini menee hieman ohi lyhenteistä, mutta se liittyy sentään järjestöjen ylipitkiin nimiin.
Törmäsin nimittäin samantyyppiseen ilmiöön yhdistysriennoissa (eli yllättäen partiossa). Seuraavan suurleirin ilmoittautumislomakkeeseen tulee teksti Leiriläisen on oltava Suomen Partiolaiset - Finlands Svenska Scouter ry:n jäsen.
Kysyin, eikö järjestöstä voisi käyttää suomenkielisessä tekstissä suomenkielistä nimeä ja ruotsinkielisessä lomakkeessa ruotsinkielistä nimitystä.
Ei kuulemma voinut. Niinpä molemmissa kieliversioissa nähdään hankala nimikyhäelmä.
Kuka on käskenyt rekisteröimään tuollaisen nimen? Yhdistyshän voi rekisteröidä nimestään useamman kieliversion. Kaikkea ei tarvitse tunkea samaan nimeen. (Miksei siinä ole mukana varan vuoksi myös saamea, englantia ja venäjää?)
Pahus, täytynee tehdä tästä oma postauksensa. Grrr.
@Ei oo totta: Heh... tuosta saat seuraavan aiheen, että miten määritellä se, että onko kommentti kommentin rajoissa ja milloin se kannattaa purkaa omana postauksena omaan blogiin. Onko se plus 150 sanaa, kolme tai useampia näkökantoja vai mikä.
:) Mulla on vakavia ongelmia kommenttien pituuden ja postausten lyhyyden kanssa. Tuon postausehdotuksesi pistän kyllä korvan taakse ja hyödynnän sitä myöhemmin.
Mutta nyt se äsken lupaamani lyhennepostauskin on näpytelty.
Lyhenteistä tuli mieleen teinivuosilta tapaus poliisien kanssa. Olin jäänyt kiinni viritetyn moponi kanssa ajaessani ylinopeutta neljänkympin alueella. Poliiseja oli kaksi. Toinen kirjoitteli sakkoa ja toinen tutkaili mopoa. Jossain vaiheessa sakkoa kirjoitellu poliisi huikkas toiselle "Mikä olikaan mopon lyhenne?", toinen katsoi häntä hieman säälinsekaisin silmin ja sanoi "...jos nyt kirjoitat kuitenkin vaan mopo".
Olen nähnyt joskus euron lyhennettävän "eur.". Viimeinen kirjain on korvattu pisteellä, ja se on olevinaan lyhenne.
Samalla logiikalla voisi mopon lyhentää "mop.".
Tuohan kuulostaa hyvältä. Miten tuo lyhenne sitten toimii taivutuksissa: eur:oon, mop:sta. Ilman muuta kannattaa lyhentää :-)
Lähetä kommentti